Холодные звезды - Страница 66


К оглавлению

66

– И колонисты просто остались все здесь? Умирать?!

Кай обратился к старику, глаза которого влажно блестели в неясном свете свечей.

– Люди и протурбийцы – все разбежались кто куда, спасая свои жизни. Кто-то баррикадировался, не пуская к себе никого. Кто-то уходил в лес, как Тхассу с Робертом и его семьей. Они очень подружились и держались вместе. Построили этот дом.

Протурбиец обвел взглядом помещение, вздохнул.

– Ашры пришли в тот день, когда умерла жена Роберта. Она заразилась без видимой причины. Просто заболела. Все понимали, что она обречена, но и не могли бросить без помощи. Держали во дворе в специально построенном шалаше. Ашры появились без предупреждения, никто не знал, откуда они взялись. Они схватили женщину, убили и унесли с собой.

Меня передернуло, слишком уж живо картина вставала перед глазами. Наверно, потому, что я уже видела, как подобное произошло с беглецом в лесу.

– Следом заразилась дочь Роберта. С ней случилось примерно то же самое.

– А с Робертом? Что с ним стало? Тоже заразился? – ахнула я.

Кай посмотрел на меня долгим взглядом.

– Я не могу спросить это, Белоснежка. Для Тхассу Роберт до сих пор жив.

Помедлив, я кивнула. Обезумевший старик потому и разговорился, что мы поддерживали его фантазии. К сожалению, рассеивать их было опасно.

– Тогда Тхассу и Роберт стали мстить ашрам, – переводил Кай финал страшной истории. – Они строили ловушки. Иногда со случайными путниками, которые забредали сюда, получали новости о том, что происходит за пределами мертвых земель.

– Но кто такие ашры на самом деле? Откуда они взялись, если ни люди, ни протурбийцы их не создавали и не видели раньше? – озадачилась я.

– Тхассу этого не знает. Все, что он знал, он нам поведал. – Кай перевел взгляд на карту, где красовался вулканический остров, и пробормотал: – Но, похоже, не только вирус пришел из-под земли.

– И ашры тоже? – Я задумалась над предположением.

Действительно, ведь еще в первую встречу с монстрами мы размышляли, что бесполые существа странно выглядят. Так, может, вирус родился вовсе не из земли? Там, во тьме, обитали те, кто не хотел, чтобы их тревожили. А отыскав путь на поверхность, они превратились в хозяев планеты. Теперь стало ясно, что они ловят и уносят тех, кто заразился. По крайней мере, нас с Каем не тронули. Если, конечно, сами не разносят заразу. Неспроста же были те настойчивые прикосновения. В который раз я ощутила приступ страха от подобной мысли.

Старик тем временем поднялся и спрятал прядь моих волос в складках одежды. Вернувшись к очагу, порылся среди склянок, расставленных на полке, высыпал содержимое одной в чашку, перетер ступкой и залил кипятком. Размешал пальцем вязкую и густую кашицу, со стуком поставил новое снадобье на стол перед Каем.

– А это что? – заинтересовалась я.

– Мазь, – перевел Кай пояснения старика, – он заметил, что я хромаю, а на одежде кровь.

Тхассу кивнул, взял свою тарелку с остатками еды, пошаркал прочь, скрылся в соседнем помещении. Послышался плеск воды. Я вскинула голову. Вода? Тут имеются даже такие блага цивилизации?

Плеск затих, шарканье возобновилось. Скрипнула то ли половица, то ли дверь. Наступила тишина.

– Тхассу ушел? – подняла я бровь.

Кай, который продолжал задумчиво поворачивать и разглядывать карту, ответил не сразу.

– Мы расстроили его. А может, просто пошел спать. Кажется, он боится только ашров. А вот своих случайных гостей – нет.

– Если они, конечно, не заражены пузырчатой болезнью, – возразила я, – это второе, чего наш хозяин боится больше всего на свете.

– Думаю, он не ошибается. Жизнь научила его выделять главную опасность.

Кай выключил карту и отложил ее. Вернулся к еде. Мне же кусок не лез в горло. Заметив мое состояние, Кай расценил его по-своему. Протянул руку, коснулся моего лба тыльной стороной кисти.

– Ты как? Жар вроде спадает.

Я тоже пощупала свой лоб. Как ни странно, лекарство помогло. Исчезли тяжесть в голове и боль в теле. Даже горло стало меньше першить. Но история Тхассу новым грузом легла на плечи.

– Как видишь, он не собирался меня травить. – Я вскочила на ноги и принялась перебирать хлам, сама не понимая, что ищу. Хотелось просто занять чем-то руки.

– Я и не говорил, что он собирается тебя травить, – спокойным голосом ответил Кай за моей спиной, – я боялся, что он может что-то напутать.

– Как видишь, не напутал, – я неосторожно дернула за кусок ткани, на пол тут же упала и разлетелась вдребезги глиняная бутылка. Из темно-зеленой лужи, которая растеклась по доскам, пахнуло чем-то специфическим.

Кай поднялся с места, нагнулся, втянул в себя воздух.

– Поздравляю, Белоснежка, – вздохнул он, – ты только что разбила адский огонь.

– Адский огонь? – Я с огорчением уставилась на беспорядок. Уже пожалела, что дала волю нервам.

– Жидкость, которую трудно потушить, если поджечь. Так ее называют протурбийцы. Поэтому и не хранят в пластиковых или металлических емкостях. Только в глине. Очень уж химически активная. Она бы могла нам пригодиться для костра или в качестве самозащиты. – Кай взял меня обеими руками за плечи и усадил обратно на табурет. – Лучше тебе тут ничего не трогать. Я принесу земли с улицы, чтобы засыпать это, а потом убрать.

Он надел куртку и, прихрамывая, вышел. Я подперла рукой подбородок и пригорюнилась. Перспективы радовали все меньше. Одно дело – упасть на необитаемую планету, где главной проблемой стал бы вопрос, что поесть и куда спрятаться от дождя. Другое – суметь не напороться на неведомых существ, вышедших из-под земли, попутно рискуя жизнью, чтобы наладить контакт с местным населением. Как наивна я была, когда в первый день считала холод и голод самыми большими неприятностями! И как вдвойне оказалась наивна, когда придумала себе благодетеля с предупреждениями. Совсем как Тхассу нафантазировал себе друга.

66